Condizioni generali di contratto
di Supertext Deutschland GmbH

Situazione: febbraio 2015

§ 1

Validità delle Condizioni generali

1. Supertext gestisce servizi linguistici disponibili tramite Internet. Supertext non fornisce da sola i servizi linguistici, ma si avvale anche di collaboratori specializzati da lei incaricati e controllati (traduttori specializzati, redattori di testi, lettori e correttori). I rapporti contrattuali intercorrono in ogni caso esclusivamente con Supertext e non con il collaboratore specializzato da essa incaricato.

2. Supertext fornisce le proprie prestazioni esclusivamente sulla base delle presenti Condizioni generali; con il conferimento di un qualsiasi ordine a Supertext, le Condizioni generali si ritengono accettate. Eventuali condizioni presentate dal committente in contrasto con le presenti Condizioni generali sono considerate inapplicabili senza previo consenso scritto da parte di Supertext.

3. Supertext è libera in qualsiasi momento di modificare le presenti Condizioni generali. Supertext informerà i committenti già registrati delle modifiche alle Condizioni generali. Le nuove modifiche sono considerate accettate se il committente non vi si oppone entro due settimane dall’entrata in vigore. Contestualmente all’invio delle nuove condizioni, Supertext informerà il committente della possibilità e dei termini di recesso.

§ 2

Perfezionamento del contratto, calcolo del prezzo, termine di consegna

1. Supertext genera sul proprio sito web un'offerta sulla base delle informazioni messe a disposizione dal committente.

2. Il rilevamento dell'entità di un documento da elaborare, i termini di consegna scelti dal committente e il calcolo del prezzo sulla base di tali parametri avvengono elettronicamente. Supertext è autorizzata anche a posteriori ad adeguare il prezzo del servizio linguistico all’entità effettiva del documento (in conformità ai prezzi attuali di Supertext), qualora per motivi tecnici il rilevamento automatico del testo non possa essere eseguito con la dovuta precisione (ad esempio perché il testo da elaborare contiene campi di testo che il software di rilevamento non riconosce come testi da elaborare, oppure perché è utilizzato un formato che non permette il conteggio esatto dei caratteri online, come ad esempio i formati .pdf-, .jpg-, .ppt- oder .xls).

3. Registrando l’ordine online, il committente accetta l'offerta. Il contratto è perfezionato con l'impartizione elettronica dell'ordine, a condizione che Supertext non si avvalga del proprio diritto di rifiuto di cui alla sezione§ 3 punto 4.

4. Una volta perfezionato il contratto, Supertext inizia con l’elaborazione. Sempre con il perfezionamento del contratto inizia generalmente la decorrenza del termine di consegna contrattuale. Per committenti non iscritti nel registro di commercio, Supertext ha il diritto di iniziare l’elaborazione del testo previo pagamento anticipato.

§ 3

Entità della prestazione, possibilità di utilizzazione, rifiuto di testi, diritti d’uso

1. Supertext si impegna a redigere, elaborare, correggere o riportare nella lingua desiderata un testo fornito dal committente in modo corretto e a regola d’arte. Per le traduzioni Supertext s'impegna affinché queste siano eseguite senza riduzioni, aggiunte o altre modifiche contenutistiche. In questo contesto, a seconda del significato del testo originale, le traduzioni si eseguono alla lettera o in conformità al significato e alla mentalità nella relativa area linguistica, secondo i criteri di qualità medi generalmente validi nel settore delle traduzioni dell’area linguistica stessa.

2. L’impiego di una terminologia specialistica fornita dal committente viene preso in considerazione soltanto previo relativo accordo e se al momento del conferimento dell'ordine sono stati messi a disposizione documenti sufficienti e completi, ad es. traduzioni preliminari o glossari. Altrimenti, in conformità al paragrafo 3.1, i termini specifici sono tradotti o utilizzati come di consueto secondo i criteri di qualità.

3. Supertext non garantisce che la rispettiva traduzione o elaborazione sia consentita o adeguata per lo scopo del committente. Ciò vale in particolare nel caso che il testo fornito sia pubblicato o utilizzato per scopi pubblicitari. A tale riguardo, il committente è l’unico a sostenere il rischio giuridico della possibilità di utilizzazione o della pubblicazione.

4. Si traducono o si elaborano esclusivamente testi. Il testo da tradurre che contiene immagini, grafici o scansioni può essere respinto. Un rifiuto è altresì possibile per testi con contenuti passibili di pena e testi che violano il buon costume. Per il resto, il testo può essere respinto nel caso dell’esistenza di circostanze particolari che facciano sembrare inaccettabile un’elaborazione del medesimo. Ciò può accadere in particolare qualora la difficoltà e/o l'entità del documento non consentano l’esecuzione di una traduzione di adeguata qualità nel lasso di tempo indicato dal committente. Supertext informerà al più presto il committente di questa circostanza. Nel caso di un rifiuto non è dovuto nessun pagamento e/o servizio.

5. Nel caso che un testo, attraverso l’elaborazione da parte del rispettivo collaboratore specializzato, acquisti rilevanza ai fini della protezione del diritto d’autore, Supertext si impegna a far sì che il committente riceva i diritti spaziali, contenutistici e temporali illimitati di utilizzo e di realizzo. Tali diritti comprendono in particolare il diritto alla parziale o totale duplicazione, elaborazione, diffusione e distribuzione al pubblico del testo, ivi compreso il diritto alla modifica e alla trasmissione a terzi.

§ 4

Accettazione/obbligo di denuncia dei vizi

1. Dopo l’avvenuta elaborazione, il testo finito è a disposizione del committente sul server di Supertext, pronto per essere scaricato nell’area login. Il committente riceve per e-mail un invito al ritiro. Il committente deve far sì che il download avvenga immediatamente dopo tale comunicazione.

2. Altre forme di spedizione, ad es. per posta o fax, avvengono soltanto in base a esplicito accordo separato, ad esempio nel caso di documenti autenticati.

3. Immediatamente dopo la ricezione, il committente è tenuto a controllare il testo riguardo a eventuali vizi e segnalarli prontamente. I vizi palesi devono essere segnalati immediatamente dopo il download o dopo la ricezione da parte del committente (nel caso di altre forme di spedizione); i vizi nascosti devono essere segnalati per iscritto immediatamente dopo la loro scoperta. Se la segnalazione scritta dei vizi non avviene entro 14 giorni, l’elaborazione è da considerarsi come eseguita in conformità al contratto.

4. Supertext si assume il rischio della perdita dei dati fino al ritiro della traduzione da parte del committente tramite download sul suo disco rigido o nella sua memoria cache. Il committente è personalmente responsabile per la procedura di trasmissione, tramite il download, sul proprio disco rigido/memoria cache; a tale riguardo egli solleva Supertext da qualsiasi responsabilità. Qualora siano state espressamente pattuite altre forme di spedizione (posta, e-mail, fax), il rischio passa al committente soltanto con la consegna del testo al vettore, o con la ricezione della relativa e-mail nella casella postale del committente, o ancora con la stampa del relativo fax presso il committente.

§ 5

Eliminazione dei vizi

1. Nella misura in cui l’esecuzione non soddisfi le esigenze pattuite di volta in volta, il committente deve concedere a Supertext un termine congruo per l’eliminazione dei vizi. Un’eliminazione dei vizi è esclusa se le divergenze sono state causate dal committente stesso, ad es. attraverso informazioni non precise o incomplete o testi originali difettosi.

2. La definizione di un termine non è necessaria qualora il committente, al momento della stipulazione del contratto, abbia dichiarato espressamente l'inutilità della prestazione oggetto del contratto dopo la scadenza del termine di consegna fissato.

3. Dopo che il termine fissato è trascorso senza alcun risultato, il committente può esigere la rescissione del contratto. Lo stesso vale in caso di errore nell’adempimento. I diritti al risarcimento del danno o delle spese sostenute sussistono solo in conformità a quanto previsto alla sezione§ 9 e sono per il resto esclusi.

§ 6

Remunerazione/condizioni di pagamento

1. Supertext fattura al cliente la prestazione al prezzo convenuto o al forfait minimo e alle condizioni pattuite, più l'imposta sul valore aggiunto alla tariffa di volta in volta applicabile.

2. Di regola Supertext mette a disposizione le fatture esclusivamente in formato .pdf per il download oppure inviandole tramite e-mail. Una fattura cartacea può essere richiesta all’occorrenza.

3. Il pagamento delle remunerazioni di volta in volta dovute è esigibile immediatamente con l'emissione della fattura, senza detrazioni. In caso di pagamento ritardato da parte del committente, Supertext è autorizzata a esigere un interesse di mora del 5% per anno. Se Supertext è in condizione di dimostrare l'applicabilità di un tasso di interesse superiore, essa è autorizzata a esigerlo.

§ 7

Compensazione/divieto di cessione

1. Il committente ha diritto alla compensazione o al credito esclusivamente in caso di pretesa già passata in giudicato o di contestazione.

2. Senza il consenso di Supertext non è consentita la cessione di diritti derivanti dal presente contratto.

§ 8

Disdetta

1. Fino all’ultimazione della traduzione il committente può disdire l’incarico in qualsiasi momento.

2. Se il committente disdice un ordine impartito, i costi sorti fino a questo momento devono essere remunerati in proporzione al grado della rispettiva ultimazione. Il diritto al rimborso dei costi ammonta tuttavia in ogni caso ad almeno il 50% del valore dell’incarico.

§ 9

Responsabilità/limitazione della responsabilità

1. Supertext risponde della violazione di obblighi contrattuali fondamentali, in caso di danni all’integrità fisica, alla vita o alla salute e in caso di controversie relative alla normativa sulla responsabilità per i prodotti, solo in caso di colpa o dolo. Per obblighi contrattuali fondamentali si intendono quegli obblighi la cui realizzazione è indispensabile ai fini del raggiungimento del contratto.

2. Supertext non risponde per la mancata esecuzione o i ritardi nell’esecuzione delle prestazioni per cause di forza maggiore o a seguito di impedimenti alla prestazione imprevedibili, temporanei e a lei non imputabili, in particolare per scioperi o serrate nonché per guasti alle reti di comunicazione o ai gateway di altri operatori.

3. La responsabilità per danni derivanti dal ricorso ai servizi di Supertext, dal salvataggio errato o dalla trasmissione di dati in maniera difettosa da parte di Supertext, o ancora dalla distruzione di testi e di documenti imputabile a Supertext è limitata nell'ammontare al danno dimostrato. In ogni caso la responsabilità è limitata a € 100.– per ogni pagina e non può superare l’importo prevedibile di al massimo € 5.000.–.

§ 10

Istruzioni sul recesso per i consumatori

1. Nel caso di attività di acquisto a distanza, il consumatore ha diritto a esercitare il diritto di recesso, del quale è messo a conoscenza da Supertext tramite il modulo conforme alla legge. Il modulo di recesso si trova al punto 2.

Istruzioni sul diritto di recesso

Diritto di recesso

Il committente ha il diritto di recedere dal contratto entro 14 giorni, senza indicarne il motivo. Il termine di recesso scade dopo 14 giorni dalla stipulazione del contratto.

Per esercitare il diritto di recesso, il committente deve informare Supertext Deutschland GmbH, Dudenstraße 78, 10965 Berlin, telefono: +49 30 201 696 100, e-mail: info@supertext.de, mediante dichiarazione inequivocabile (ad es. lettera inviata per posta, fax o e-mail) della sua decisione di recedere dal contratto. Il committente può utilizzare il modello di recesso non precompilato riportato qui di seguito.

Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente che il committente invii la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della sua scadenza.

Effetti del recesso

Qualora il committente receda dal presente contratto, Supertext è tenuta a restituire tutti i pagamenti ricevuti da parte sua, incluse le spese di consegna (ad eccezione delle spese supplementari eventualmente derivanti dal fatto che questi abbia scelto una modalità di consegna diversa dalla consegna standard più conveniente, offerta da Supertext) immediatamente e comunque non oltre quattordici giorni dalla data in cui è pervenuta la comunicazione relativa al recesso dal contratto. Per la suddetta restituzione Supertext utilizzerà la stessa modalità di pagamento utilizzata dal committente nella transazione originaria, a meno che non siano stati presi espressamente accordi diversi; al committente non saranno addebitate in nessun caso somme a causa di tale restituzione.

Nel caso in cui il committente esiga che l’erogazione del servizio inizi durante i termini di recesso, questi sarà tenuto a corrispondere a Supertext i costi sorti fino al momento dell’esercizio del diritto di recesso dal presente contratto, in proporzione al grado di ultimazione prevista dal contratto stesso.

2. Tramite il modulo di recesso sottoriportato Supertext informa il consumatore della normativa in materia di recesso:

Modulo di recesso

(Per recedere dal contratto, compilare e restituire il presente modulo.) Supertext Deutschland GmbH, Dudenstraße 10 (Aufgang B), 10965 Berlino, info@supertext.de

Con la presente notifico/notifichiamo (*) il recesso dal mio/nostro (*) contratto per la vendita dei seguenti beni (*)/la fornitura dei seguenti servizi (*)

  • Ordinato il (*)/ricevuto il (*)
  • Nome del/dei consumatore(i)
  • Indirizzo del/dei consumatore(i)
  • Firma del/dei consumatore(i) (solo per documenti in forma cartacea)
  • Data

(*) Cancellare la dicitura non pertinente.

§ 11

Segretezza/virus/protezione dei dati

1. Supertext si adopera per salvaguardare la riservatezza dei testi inviati secondo le tecniche più avanzate. Tuttavia, a causa della trasmissione elettronica dei dati, Supertext non può garantire una riservatezza al 100%.

2. Inoltre Supertext si adopera per controllare, secondo le tecniche più avanzate, la comunicazione dei dati riguardo a eventuali virus o programmi di sabotaggio. Tuttavia, anche osservando la necessaria cura, è impossibile garantire una protezione al 100% da virus o da azioni di sabotaggio. Al committente rimane espressamente un rischio residuo.

3. Il committente autorizza Supertext a elaborare, salvare e utilizzare i dati ricevuti nell’ambito dei rapporti commerciali in conformità alla legge vigente in materia di tutela dei dati.

4. Nella misura in cui Supertext si avvale di terzi per la fornitura dei servizi offerti, Supertext è autorizzata a rivelare i dati del committente nel rispetto delle disposizioni di legge sulla protezione dei dati. Essa è inoltre autorizzata a ciò nei casi in cui il riconoscimento, il contenimento o l’eliminazione di guasti ed errori negli impianti della ditta Supertext e negli impianti di terzi utilizzati rendano necessaria la trasmissione dei dati. Supertext è tenuta a trasmettere i dati a terzi solo in caso di obblighi legali o giuridici, in caso di richiesta in tal senso da parte delle autorità o in caso dell’attuazione di legami di natura commerciale.

5. Supertext dichiara che i propri dipendenti e il proprio personale ausiliario sono tenuti a osservare severamente l’obbligo di segretezza e il rispetto della protezione dei dati; Supertext dichiara inoltre di avere preso tutte le misure tecniche e organizzative necessarie per garantire l’esecuzione delle disposizioni di legge in materia di protezione dei dati.

6. Supertext utilizza Google Analytics, un servizio di analisi web fornito da Google, Inc. ("Google"). Google Analytics utilizza dei "cookies", che sono file di testo che vengono depositati sul Vostro computer per consentire al sito web di analizzare come gli utenti utilizzano il sito. Le informazioni generate dal cookie sull'utilizzo del sito web da parte Vostra (compreso il Vostro indirizzo IP) verranno trasmesse a, e depositate presso i server di Google negli Stati Uniti. Google utilizzerà queste informazioni allo scopo di tracciare e esaminare il Vostro utilizzo del sito web, compilare report sulle attività del sito web per gli operatori del sito web e fornire altri servizi relativi alle attività del sito web e all'utilizzo di Internet. Google può anche trasferire queste informazioni a terzi ove ciò sia imposto dalla legge o laddove tali terzi trattino le suddette informazioni per conto di Google. Utilizzando il presente sito web, il committente acconsente al trattamento dei propri dati da parte di Google per le modalità e i fini sopraindicati.

Il committente può rifiutarsi di usare i cookies selezionando l'impostazione appropriata sul suo browser. Supertext informa che ciò potrebbe impedirvi di utilizzare tutte le funzionalità di questo sito web.

I committenti che non desiderano che i propri dati vengano raccolti dal codice JavaScript di Google Analytics possono installare il componente aggiuntivo del browser per la disattivazione di Google Analytics. Questo componente aggiuntivo imposta il codice JavaScript di Google Analytics (ga.js, analytics.js e dc.js) in modo da non inviare informazioni a Google Analytics. Questo componente aggiuntivo del browser è disponibile per la maggior parte dei browser moderni. Il componente aggiuntivo del browser per la disattivazione di Google Analytics non impedisce l'invio delle informazioni al sito web stesso o ad altri servizi di analisi dei dati web che utilizzano modalità diverse. Ulteriori informazioni sul componente aggiuntivo del browser per la disattivazione di Google Analytics sono disponibili al link: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=it.

§ 12

Divieto di distrazione

Il committente si impegna, per la durata della collaborazione delle parti e successivamente per un periodo di un anno, a non distrarre o impiegare senza il consenso di Supertext nessuno dei collaboratori specializzati direttamente assunti da Supertext o da essa incaricati esternamente. In caso di trasgressione con colpa della presente norma, il committente è tenuto a pagare una penale di € 21'000.-. Il pagamento della penale non esonera il committente dal rispetto del divieto di distrazione.

§ 13

Disposizioni finali

1. In relazione ai servizi offerti da Supertext, gli incarichi che esulano dall’elaborazione di testi in conformità alle presenti Condizioni generali non sono soggetti alle Condizioni generali stesse. Tra questi rientrano in particolare: servizi supplementari come DTP, stampa, file HTML ecc. Tali prestazioni sono pattuite separatamente.

2. Il luogo di adempimento per tutte le prestazioni contrattuali è la sede di Supertext Deutschland GmbH a Berlino.

3. Se le parti hanno pattuito la forma scritta, questa è da ritenersi soddisfatta anche in caso di utilizzo del fax.

4. I contratti stipulati tra le parti sono disciplinati esclusivamente dal diritto tedesco, ad eccezione delle norme di rimando del diritto privato internazionale. Si esclude espressamente l’applicazione della Convenzione sui contratti per la vendita internazionale di beni mobili.

5. Nel caso in cui il committente sia un commerciante o una persona giuridica pubblica, il foro competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è il tribunale di Berlino.

6. Qualora singole disposizioni del presente contratto dovessero risultare inefficaci o nulle, ciò non avrà alcun effetto sulla validità delle rimanenti disposizioni. In tali casi, la disposizione inefficace o nulla deve essere sostituita con un’altra disposizione avente lo stesso significato e conforme alle leggi in materia.